舉個例子告訴你,中英文期刊發(fā)表文章的異同

2018-08-06

2018年1月18日,美國國家科學委員會(National Science Board) 發(fā)布了2018年度科學與工程指標報告 (Science & Engineering Indicators)。報告顯示, 中國首次成為世界最大論文產(chǎn)出國。2006-2016年,中國科研人員共發(fā)表英文論文174.29 萬篇。隨著我國社會經(jīng)濟綜合實力的提升, 我國的醫(yī)學研究工作也正在走向全球,特別是在非典型肺炎 (SARS)、埃博拉暴發(fā)以后,越來越多的中國疾病控制 (以下簡稱疾控)人員參與全球衛(wèi)生治理。中國疾控工作者要在國際舞臺上發(fā)出“中國聲音”,傳播“中國經(jīng)驗”,須用英文向全球發(fā)表和轉化我國的醫(yī)學科學研究成果,推進“一帶一路”倡議衛(wèi)生合作。本文舉例比較分析中英文醫(yī)學期刊在出版模式和獲取方式、寫作方法和審稿方式的異同,總結了英文醫(yī)學科研論文寫作要點, 為我國疾控工作者提高英文論文寫作水平提供參考方法。

筆者比較分析了中文醫(yī)學學術期刊與英文醫(yī)學學術期刊的出版流程及其文章寫作特點,發(fā)現(xiàn)了以下3個方面的不同之處。本文以《中國寄生蟲學和寄生蟲病雜志》和Infectious Diseases of Poverty(IDP) 這兩本期刊及其發(fā)表的文章為例來闡明這3 點異同。

1期刊出版模式和獲取方式不同

目前大部分的學術期刊已逐步由紙質出版的方式轉向在線出版方式發(fā)展,或以紙質版與網(wǎng)絡版同步出版。隨著計算機搜索引擎技術的發(fā)展,中文學術期刊多與中國知網(wǎng)或萬方數(shù)據(jù)知識服務平臺等數(shù)據(jù)庫簽訂獨家代理協(xié)議,讀者需采用付費下載的方式來獲取電子版原文。但是,大多數(shù)英文期刊已進入開放獲取(open?? access,OA)時代,每篇文章在線(online)發(fā)表,供讀者免費下載原文, 如IDP期刊采取這種方式進行網(wǎng)絡出版, 讀者可在該期刊網(wǎng)上(https://idpjournal.biomedcentral.com/)?? 免費獲取已發(fā)表文章全文。

目前,OA出版模式已是國際英文學術期刊的發(fā)展趨勢。例如目前,已有BMC、 MDPI、PLOS 等數(shù)個全OA出版集團;傳統(tǒng)的出版社如Elsevier、Springer Nature、Science、Wiley等出版集團也推出OA期刊或者OA服務。

為進一步推動OA方式的發(fā)展, 歐盟競爭力委員會于2015 年5 月27 日宣布歐盟達成了一項戰(zhàn)略目標, 即到2020年,歐洲所有的科學論文和研究數(shù)據(jù)實現(xiàn)OA。 據(jù)開放獲取期刊目錄 (Direction of Open Access, DOAJ)統(tǒng)計,截止2017年12月, 已有OA期刊10 711種 。有研究預計,至2025 年,OA期刊將達到90%。同時,OA期刊出版的重點之一就是注重開放獲取的時效性,盡量縮短出版時間。作為OA期刊, IDP對論文的發(fā)表時間沒有固定限制,成熟一篇發(fā)表一篇, 從而縮短了發(fā)表周期,如2016年該刊從接受至正式發(fā)表的平均時間為9 d?!吨袊纳x學與寄生蟲病雜志》為雙月刊,一般一篇論文的發(fā)表周期約為6個月。 因此,OA期刊的優(yōu)點是論文發(fā)表時間靈活和獲取原文的便利性, 論文發(fā)表后可在短時間內進入公眾視野,增強了其學術影響力。近年來,英文學術期刊得益于OA方式發(fā)展極快。

此外, 英文學術期刊大多數(shù)都有預印版(epub ahead of print)? 服務, 使得科研成果在第一時間發(fā)布。國內中文學術期刊也意識到這一點,推出優(yōu)先出版服務。而且,幾乎每篇已發(fā)表英文論文都有DOI號(如同文章的“ 身份證號碼”), 但是國內這方面起步較晚。

2科研論文方法部分的撰寫重點不同

每篇科研論文均要介紹研究的方法,但在中文醫(yī)學期刊發(fā)表的文章中,介紹研究方法的內容簡潔扼要, 有時僅介紹大體的步驟而缺少細節(jié)。而在國際英文醫(yī)學期刊文章中,方法部分較為詳細具體, 遵循的原則是作者需描述足夠的細節(jié)信息以便同行開展重復實驗,同時非專業(yè)領域的讀者也能讀懂。所以,大部分英文文章對使用材料的描述準確全面,實驗/數(shù)據(jù)分析方法的記錄清晰完整。 據(jù)賀玲麗報道,中英文研究論文在篇幅長短上有較大差別, 她對35篇中英醫(yī)學科研論文的比較分析中發(fā)現(xiàn),英語語料庫共有1 281個句子,而中文僅有542個句子。 英文論文方法部分平均有36.6 個句子,而中文則為15.5個。 這在一定程度上表明,英文科研論文的方法部分比中文的更詳盡。

在英文科研論文中,若因篇幅限制,可以簡寫方法部分,但完整的研究方法需以附件形式發(fā)表,以供讀者獲取獲取。所以,作者在撰寫方法時要站在讀者的角度充分展示科研信息與具體步驟,? 使實驗研究或數(shù)據(jù)分析可以重復操作。目前,中文期刊也有這種趨勢,如將方法部分的文字編排成較小號的字體以增加其內容。

另外,國際醫(yī)學期刊編輯委員會鼓勵投稿論文中涉及的數(shù)據(jù)在文章發(fā)表后全部公開或至少可供索取。例如,目前基因組學研究成果在英文期刊上公開發(fā)表后,需將基因測序結果原始數(shù)據(jù)庫放在特定網(wǎng)站上公開,并在論文中公布訪問路徑,供讀者獲取用于二次分析或深入研究。否則,如果已發(fā)表文章沒有完整的數(shù)據(jù)支持或可供重復的實驗流程,該文章就有可能受到國際同行質疑,甚至投訴。

3期刊的評審方式不同

在審稿過程中,中文期刊的審稿專家可能只提出幾點宏觀建議供作者參考,因此作者在修改時常出現(xiàn)誤解審稿意見,或沒有深入理解修改建議,導致難以大幅提高論文質量。IDP采取同行評議的方式進行審稿。審稿人一般會分別從宏觀和細節(jié)方面進行審讀,并提出相對詳細而具體的修改建議,甚至有顛覆性的論斷,如修改研究方法,或重新補充實驗等;對表述不清的內容提出修改意見。筆者隨機抽取《中國寄生蟲學和寄生蟲病雜志》和IDP已發(fā)表的10篇文章, 對比分析其審稿意見后發(fā)現(xiàn),中文稿件平均獲得修改建議為9.8 條/篇,英文稿件平均獲得修改建議62.9條/篇。 IDP要求作者高度重視同行評審意見,在修改完成后,需提交一封修改說明信(point-to-point response letter),信中要對同行評審意見作逐一的回復,說明修改的原因,列出修改內容并標明修改位置。同行評審和深度修改是國際英文醫(yī)學期刊在論文發(fā)表流程中的必經(jīng)階段。

——摘自《中國寄生蟲學與寄生蟲病雜志》英文醫(yī)學科研論文寫作要點評析?【周曉農 陳瑾 盛慧鋒 楊頻】

【聲明】文章和信息來源于互聯(lián)網(wǎng)。如轉載內容涉及版權等問題,請立即與我們聯(lián)系處理。

寶寶起名

本站所有相關知識僅供大家參考、學習之用,部分來源于互聯(lián)網(wǎng),其版權均歸原作者及網(wǎng)站所有,如無意侵犯您的權利,請與小編聯(lián)系,我們將會在第一時間核實并給予反饋。
相關期刊推薦
畜牧業(yè)環(huán)境

畜牧業(yè)環(huán)境

合作期刊 - 國家級期刊

中國集體經(jīng)濟

中國集體經(jīng)濟

合作期刊 - 國家級期刊

課堂內外(教師版)

課堂內外(教師版)

合作期刊 - 國家級期刊

經(jīng)營者

經(jīng)營者

合作期刊 - 國家級期刊

旅游與攝影

旅游與攝影

合作期刊 - 國家級期刊

綠色環(huán)保建材

綠色環(huán)保建材

合作期刊 - 省級期刊

中國化工貿易

中國化工貿易

合作期刊 - 國家級期刊

石化技術

石化技術

合作期刊 - 國家級期刊

小學教學參考(綜合版)

小學教學參考(綜合版)

初等教育 - 省級期刊

中國機械

中國機械

合作期刊 - 國家級期刊